Hub régional Afrique de l'Ouest Abidjan, Côte d'Ivoire

Conditions Générales de Vente

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE / TERMS AND CONDITIONS

Dernière mise à jour / Last updated: 31/12/2025


1. IDENTIFICATION DU VENDEUR / SELLER IDENTIFICATION

FR : Les présentes Conditions Générales de Vente (CGV) régissent les relations contractuelles entre :

  • Vendeur : SIPA KONI GROUP LTD
  • Numéro d'enregistrement : 16909823 (Registrar of Companies for England and Wales)
  • Siège social : 20 Wenlock Road, London, N1 7GU, United Kingdom
  • Email : support@konnye.com
  • Site web : autoparts.konnye.com

Et toute personne physique ou morale effectuant un achat (ci-après "le Client").

EN : These Terms and Conditions govern the contractual relationship between:

  • Seller: SIPA KONI GROUP LTD
  • Registration number: 16909823 (Registrar of Companies for England and Wales)
  • Registered office: 20 Wenlock Road, London, N1 7GU, United Kingdom
  • Email: support@konnye.com
  • Website: autoparts.konnye.com

And any individual or legal entity making a purchase (hereinafter "the Customer").


2. OBJET ET ACCEPTATION / PURPOSE AND ACCEPTANCE

FR : Les présentes CGV s'appliquent à toutes les ventes de pièces détachées automobiles effectuées sur le site autoparts.konnye.com à destination des pays d'Afrique de l'Ouest. Toute commande implique l'acceptation sans réserve des présentes CGV.

EN : These Terms and Conditions apply to all sales of automotive spare parts made on the autoparts.konnye.com website for delivery to West African countries. Any order implies unreserved acceptance of these Terms and Conditions.


3. PRODUITS ET COMPATIBILITÉ / PRODUCTS AND COMPATIBILITY

FR : Les produits vendus sont des pièces détachées automobiles neuves ou équivalentes d'origine. Le Client est seul responsable de vérifier la compatibilité de la pièce avec son véhicule avant l'achat. Pour une identification précise, nous recommandons de fournir le numéro VIN du véhicule. Les photos sont présentées à titre indicatif et ne sont pas contractuelles.

EN : The products sold are new or OEM-equivalent automotive spare parts. The Customer is solely responsible for verifying the compatibility of the part with their vehicle before purchase. For accurate identification, we recommend providing the vehicle's VIN number. Photos are for illustrative purposes only and are non-contractual.


4. PRIX / PRICES

FR :

  • Les prix sont affichés en Euros (EUR) et peuvent être convertis à titre indicatif en devises locales (XOF, GNF, MRU).
  • Les prix s'entendent Hors Taxes (HT) pour les exportations hors Union Européenne.
  • Option DDP (Tout Compris) : Le prix inclut la pièce, le transport international, le dédouanement et la livraison finale.
  • Option DAP (Hors Douane) : Le Client est responsable du paiement des droits de douane et taxes d'importation à l'arrivée.
  • Les prix peuvent être modifiés à tout moment. Seul le prix affiché au moment de la commande fait foi.

EN :

  • Prices are displayed in Euros (EUR) and may be converted for reference in local currencies (XOF, GNF, MRU).
  • Prices are exclusive of VAT for exports outside the European Union.
  • DDP Option (All Inclusive): The price includes the part, international shipping, customs clearance, and final delivery.
  • DAP Option (Excluding Customs): The Customer is responsible for paying customs duties and import taxes upon arrival.
  • Prices may be modified at any time. Only the price displayed at the time of order is binding.

5. COMMANDE ET PAIEMENT / ORDER AND PAYMENT

FR :

  • Les commandes sont payables au comptant avant expédition.
  • Moyens de paiement acceptés : Carte bancaire (Visa, Mastercard), Virement bancaire, Mobile Money (Orange Money, MTN Money, Wave, Moov Money).
  • La commande est validée après confirmation du paiement intégral.
  • Un email de confirmation est envoyé au Client avec le récapitulatif de sa commande.

EN :

  • Orders must be paid in full before shipment.
  • Accepted payment methods: Credit card (Visa, Mastercard), Bank transfer, Mobile Money (Orange Money, MTN Money, Wave, Moov Money).
  • The order is validated upon confirmation of full payment.
  • A confirmation email is sent to the Customer with the order summary.

6. LIVRAISON / DELIVERY

FR :

  • Zones desservies : Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Sénégal, Mali, Guinée, Togo, Bénin, Niger, Mauritanie.
  • Délais indicatifs : 5 à 14 jours ouvrés selon la destination et le mode de transport (aérien ou maritime).
  • Le transfert des risques s'opère dès la remise de la marchandise au transporteur.
  • En cas d'avarie ou de colis endommagé, le Client doit émettre des réserves écrites auprès du transporteur à la réception.

EN :

  • Delivery zones: Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Senegal, Mali, Guinea, Togo, Benin, Niger, Mauritania.
  • Estimated delivery: 5 to 14 business days depending on destination and shipping method (air or sea).
  • Risk transfers to the Customer as soon as the goods are handed over to the carrier.
  • In case of damage or damaged package, the Customer must note written reservations with the carrier upon receipt.

7. DROIT DE RÉTRACTATION ET RETOURS / RIGHT OF WITHDRAWAL AND RETURNS

FR :

  • Le Client dispose d'un délai de 14 jours à compter de la réception pour exercer son droit de rétractation.
  • La pièce doit être retournée dans son emballage d'origine, non utilisée et en parfait état.
  • Exclusions : Les pièces électroniques installées, les pièces sur mesure ou personnalisées ne peuvent être ni reprises ni échangées.
  • Les frais de retour sont à la charge du Client, sauf en cas d'erreur de notre part.
  • Le remboursement est effectué dans un délai de 14 jours après réception et vérification de la pièce retournée.

EN :

  • The Customer has 14 days from receipt to exercise their right of withdrawal.
  • The part must be returned in its original packaging, unused and in perfect condition.
  • Exclusions: Installed electronic parts, custom or personalized parts cannot be returned or exchanged.
  • Return shipping costs are the Customer's responsibility, except in case of our error.
  • Refund is made within 14 days after receipt and verification of the returned part.

8. GARANTIE / WARRANTY

FR :

  • Toutes les pièces vendues bénéficient d'une garantie de 6 mois contre les défauts de fabrication.
  • La garantie ne couvre pas : l'usure normale, les dommages causés par une mauvaise installation, un accident ou une utilisation non conforme.
  • Pour toute réclamation, contacter support@konnye.com avec la preuve d'achat et des photos du défaut.

EN :

  • All parts sold come with a 6-month warranty against manufacturing defects.
  • The warranty does not cover: normal wear and tear, damage caused by improper installation, accident, or misuse.
  • For any claim, contact support@konnye.com with proof of purchase and photos of the defect.

9. PROTECTION DES DONNÉES / DATA PROTECTION

FR : Conformément au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) et au UK Data Protection Act 2018, les données personnelles collectées sont utilisées uniquement pour le traitement des commandes et la relation client. Pour plus d'informations, consultez notre Politique de Confidentialité.

EN : In accordance with the General Data Protection Regulation (GDPR) and the UK Data Protection Act 2018, personal data collected is used solely for order processing and customer relations. For more information, see our Privacy Policy.


10. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE / INTELLECTUAL PROPERTY

FR : L'ensemble du contenu du site autoparts.konnye.com (textes, images, logos) est la propriété exclusive de SIPA KONI GROUP LTD et est protégé par les lois sur la propriété intellectuelle.

EN : All content on the autoparts.konnye.com website (texts, images, logos) is the exclusive property of SIPA KONI GROUP LTD and is protected by intellectual property laws.


11. LOI APPLICABLE ET LITIGES / GOVERNING LAW AND DISPUTES

FR : Les présentes CGV sont soumises au droit anglais (Laws of England and Wales). En cas de litige, et après tentative de résolution amiable, les tribunaux de Londres (Royaume-Uni) seront seuls compétents.

EN : These Terms and Conditions are governed by the Laws of England and Wales. In case of dispute, and after an attempt at amicable resolution, the courts of London (United Kingdom) shall have exclusive jurisdiction.


12. CONTACT

FR : Pour toute question relative aux présentes CGV, veuillez nous contacter :

  • Email : support@konnye.com
  • Site web : autoparts.konnye.com

EN : For any questions regarding these Terms and Conditions, please contact us:

  • Email: support@konnye.com
  • Website: autoparts.konnye.com
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience, à des fins d'analyse et pour activer des fonctionnalités tierces. En savoir plus sur les cookies en consultant notre Politique de cookies.
En cliquant sur Accepter, vous acceptez notre utilisation des cookies.
Veuillez en savoir plus sur la façon dont nous traitons vos données personnelles dans notre Politique de confidentialité.
Attention!
Les cookies sont désactivés dans votre navigateur. Cela peut entraîner des dysfonctionnements du site. Veuillez autoriser les cookies pour ce site dans les paramètres de votre navigateur.